Kayıtlar

Mayıs, 2024 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

İNSAN SONRASI

Resim
  Kim Young-ha’nın 'Veda' romanı Betül Tınkılıç çevirmenliğinde Timaş Yayınları tarafından yayımlandı. Ülkesi Güney Kore’de oldukça başarılı kabul edilen ve ödül alan yazar Kim Young-ha’nın Türkçeye çevrilmiş 'Kendimi Yakmaya Hakkım Var' (Agora Yayınları) ve 'Bir Katilin Güncesi' (Timaş Yayınları) eserleri bulunuyor.  Yazarın Timaş Yayınları'ndan çıkan 'Veda' romanını okurken yazarla alakalı aklıma ilk Marx’ın, "Madde bilinci belirler" önermesinin Edip Cansever’deki karşılığı olan "İnsan yaşadığı yere benzer/ O yerin suyuna, o yerin toprağına benzer/ Suyunda yüzen balığa/ Toprağını iten çiçeğe…" dizeleri geldi. Bu topraklardaki kurmaca edebi eserlerin çoğuna hakim olan tema kadın cinayetleri, adaletsizlik, cinsel istismar vs. Bilim kurgu eserlerin, yayımlanan eserlerdeki payı binde bir bile değil. Elbette bu oranı bilimsel bir istatistiğin sonucu olarak söylemiyorum ama yayınlanan edebi eserleri kabaca taramamız sonucu...

UZAKTA BİR YERDE DEĞİL, BURADA

Resim
  Korkunç Beyaz adlı öykü kitabından sonra geçtiğimiz günlerde Mahal Edebiyat Yayınları’ndan ilk romanı Uzakta Bir Yerde çıkan İbrahim Halil Çelik’le romanı üzerine konuştuk Uzakta Bir Yerde bir dönem romanı, doksanlı yıllarda İstanbul’da üniversitede okuyan Cahit’in ‘olaylara karışmadan’ öğrenimini tamamlamasını ve sonrasını konu ediniyor. Bu ‘olaylara karışma’ bölgede oldukça popüler olan, neredeyse her ebeveynin evden uzaklaşan çocuğuna tembihlediği hafif tedirginlik ruhunu temsil eden zamanla komikleşen bir özdeyiştir. ‘Uzakta Bir Yerde’ aynı zamanda bir aşk romanı, devrime hazırlanırken aşkı geri plana itenleri geri iten bir roman. Siz nasıl değerlendirirsiniz Uzakta Bir Yerde’yi? Aşk, hayatın her yerinde olduğu gibi romanda da kendine yer bulacaktı elbette ama benim gayretim ikircikli bir karakter olan Cahit’in ruh halini romanın bütününe yaymaktı aslında. Bu ruh hâlinin içinde aşk da var, devrim de var, siyasi konuşmalara heves etmek de. Roman okunduğunda, bu ...